Подкасты кинопоиска локализация vs оригинал нужен ли играм перевод

0.03 K views
0
0
About
Загружено автоматически через бота оригинал видео данное видео является собственностью канала подкасты кинопоиска. оно представлено в нашем сообществе исключительно в информационных научных образовательных или культурных целях. наше сообщество не утверждает никаких прав на данное видео. пожалуйста поддержите автора посетив его оригинальный канал если у вас есть претензии к авторским правам на данное видео пожалуйста свяжитесь с нами по почте support и мы немедленно удалим его.
оригинальное описание
в новом выпуске ведущие спорят как лучше проходить игры с локализацией или без и вспоминают множество культовых игр от третьего ведьмака до гарри поттера и gta.
как видеоигры помогают в изучении иностранных языков удобно ли играть с субтитрами игра актеров техническая работа или важная часть произведения без которой нельзя понять смысл и какие главные игровые мемы родил некачественный перевод
в подкасте плюсминус игры кинокритик и куратор игрового направления кинопоиска марат шабаев и шефредактор технокоммуникаций яндекса вадим елистратов обсуждают ключевые споры видеоигровой индустрии.
для удобства мы завели в telegram канал для связи с вами httpst.meigrapoisk. подписывайтесь чтобы узнавать главное из мира игр эксклюзивы прямые трансляции рецензии новости и мемы.
Related videos
Recent Trends